Nell’Aria

Nell’Aria

Guardando i cieli, dipinti da William Turner un paio di secoli fa, con i suoi tramonti un po’ rossi e un po’ arancioni, causati non di certo dalla natura, era visibile un certo effetto di “sporco” a testimonianza delle prime forme di inquinamento atmosferico e della nascente industrializzazione che da li a poco si sarebbe trasformata nella Rivoluzione Industriale. Questo è stato il mio intento nel rendere bello “lo sporco” in modo da indurre a guardare anche ciò che di bello ha ben poco. È come se, trovandomi davanti alla natura contaminata, cercassi spiragli, frammenti di bellezza fuori dal tempo e dallo spazio, in una dimensione quasi onirica e surreale.

In the air

Looking at the skies, painted by William Turner a couple of centuries ago, with its sunsets a little red and a little orange, certainly not due to nature, a certain effect of “dirt” was visible, testifying to the first forms of air pollution and the nascent industrialization that would soon turn into the Industrial Revolution. This was my intent in making “dirt” beautiful so as to induce us to look at even what is beautiful that has very little. It is as if, finding myself in front of contaminated nature, I was looking for glimpses, fragments of beauty out of time and space, in an almost dreamlike and surreal dimension.